摘要:随着国内外翻译家、学者的广泛关注探讨,曾一度被翻译界忽视的译者的主体性重要地位逐渐得到认可
本文拟从遣词、句法、神似三个层面,探讨张培基的中国现代散文的英译时所体现的译者主体性的重要作用
关键词:译者主体性张培基中国现代散文
对于张培基的现代散文翻译艺术探讨者甚众:从句法风格、再现散文风格,到美学意境等应有尽有,但鲜见对译者主体性的探讨
本文拟从译者主体性的角度出发,运用国内外有关译者主体性理论,对张培基散文翻译艺术做初步的赏析探讨
摘要:随着国内外翻译家、学者的广泛关注探讨,曾一度被翻译界忽视的译者的主体性重要地位逐渐得到认可
升官证道:第894章 你的升迁之道,就是全力开火_1008 发表于 2024-05-23 16:54:05本文拟从遣词、句法、神似三个层面,探讨张培基的中国现代散文的英译时所体现的译者主体性的重要作用
被赶出豪门当天我和大佬闪婚了阅读:第493章 执子之手,与子偕老 发表于 2023-04-22 08:32:00关键词:译者主体性张培基中国现代散文
木叶之春野樱的豪杰物语:第六百一十三章 变化 发表于 2021-02-01 06:00:00对于张培基的现代散文翻译艺术探讨者甚众:从句法风格、再现散文风格,到美学意境等应有尽有,但鲜见对译者主体性的探讨
动漫之全收魔王:第两百零五章 杀基佬 发表于 2018-04-20 15:35:08本文拟从译者主体性的角度出发,运用国内外有关译者主体性理论,对张培基散文翻译艺术做初步的赏析探讨
老字典:第五十四章再见爷爷 发表于 2023-02-18 07:11:43